Thứ Tư, 28 tháng 5, 2025

Báo khách

Kính báo quý khách,
Chúng tôi lấy làm tiếc cho sự việc mất mát đã xảy ra với quý khách. 
Chúng tôi đã điều tra và kiểm tra tất cả những nhân viên khu nghỉ đã vào phục vụ trong phòng của quý khách trong thời gian quý khách ở, chúng tôi đã lục soát, tìm kiếm những nơi khả nghi, nhưng chưa tìm thấy đồng hồ bị mất của quý khách. Chúng tôi đang tiếp tục kiểm tra, tìm kiếm, nếu tìm thấy đồ bị mất, chúng tôi sẽ giao trả lại cho quý khách ngay. Rất mong quý khách thấu hiểu.
Chúng tôi xin trân trọng cảm ơn Quý khách đã tin tưởng sử dụng dịch vụ từ chúng tôi. 

Dear Ms IRINA VARFLUSEVA,
We are sorry for the loss that has happened to you.
We have investigated and checked all the resort staff who entered your room during your stay, we have searched  suspicious places to find the lost watch, but have not found it. We are continuing to check and look for the lost watch, if we find it, we will return it to you.
We sincerely thank you for trusting and using our services.

Dear Guest,
We are sorry for the loss that has happened to you.

We have investigated and checked all the resort staff who entered your room during your stay, we have searched and searched suspicious places, but have not found your lost watch. We are continuing to check and search, if we find the lost item, we will return it to you immediately. We hope you understand.
We sincerely thank you for trusting and using our services.


Yours sincerely,

Nguyen Viet Dung

Chief Security

Mẫu thư xin lỗi vì vấn đề giao hàng chậm

Kính thưa Quý khách,

Chúng tôi xin trân trọng cảm ơn Quý khách hàng đã tin tưởng sử dụng sản phẩm từ chúng tôi. Thời gian vừa qua, chúng tôi đã nhận được rất nhiều đơn hàng từ Quý khách, và chúng tôi xin thú nhận rằng số lượng hàng về không kịp so với số lượng đơn hàng đó. Điều này đã làm cho một số đơn hàng của Quý khách phải chờ đợi đến 2-4 tuần để được trả hàng.

Chúng tôi thành thật xin lỗi Quý khách vì những bất tiện đã xảy ra. Chúng tôi nhận thức rõ ràng về việc không đáp ứng được yêu cầu của Quý khách và cam kết sẽ cố gắng hết sức để cải thiện tình hình trong thời gian tới.

Chúng tôi đang sắp xếp việc trả hàng theo thứ tự ngày đặt hàng, do số lượng đơn hàng lớn. Vì vậy, chúng tôi rất mong Quý khách sẽ thông cảm và đợi đến lượt đơn hàng của mình. Chúng tôi sẽ thông báo ngay khi hàng về.

Một lần nữa, xin cảm ơn Quý khách hàng và rất mong được sự ủng hộ của Quý khách trong thời gian tới.

Trân trọng,

[Tên công ty của bạn]


Mẫu thư xin lỗi bằng tiếng Anh 

Dear Mr. Smith,

We would like to express our sincerest apologies on behalf of our company for the unpleasant experience you had with our sales associate, Linda.

This unfortunate incident is because Linda is a new employee we have been training, and I take full responsibility for her unprofessional behavior.

Please rest assured that we have taken steps to address this issue and ensure that such incidents will not happen again in the future.

As a gesture of apology, we would like to offer you a voucher for 30 percent off your next purchase with our company. We hope you will accept this as a sincere apology from us.

Once again, we apologize for any inconvenience you may have experienced, and thank you for your understanding.

Yours sincerely,

Nguyen Viet Dung

Chief Security


I do sympathize with you.

Tôi rất thông cảm với bạn.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét